Вход
analizfamilii.ru -> Анализ фамилии Спичак ::

Происхождение фамилии Спичак

Обладатели фамилии Спичак, безусловно, могут гордиться своей фамилией как памятником взаимопроникновения русской и польской культуры и языка.

Фамилии славянских народов порой бывает трудно разделить по национальной принадлежности. На протяжении многих веков люди стремились к славянскому единству. По одним и тем же книгам учились и в России, и в Сербии, и в других странах Славии. Киевский монах Памво Берында, создавший прекрасный лексикон, считал, что он пишет на «роском» языке (то есть русском), хотя его собственный язык к тому времени был уже украинским. Знаменитый лексикограф Владимир Иванович Даль включил в свой словарь слова всех восточнославянских языков, не деля их на украинские и белорусские, а лишь отмечая – «западное», «южное» (восточнославянское).

Вероятно, фамилия Спичак представляет собой сохранившееся неизменным прозвище Спичак. Значение прозвища можно установить по польскому spiczak - «молодой олень». Так могли назвать как удачливого охотника, так и просто молодого человека, стремившегося активно участвовать в делах общины, чем, при отсутствии опыта и вызванного в силу возраста уважения, он и заслужил шутливое прозвище. В говорах на Средней Висле «спичак» равнозначно в употреблении русскому «молокосос». Наличие фамилии Спичак у русских позволяет предположить знакомство западнорусских говоров с тем же словом.

Множество фамилий у славян образованно от оставшихся неизменными, как бы застывшими, имён или прозвищ. Поэтому фамилия Спичак не получила оформления в виде традиционных фамильных суффиксов (-ов, -ев, -ин). Мотивировка же образования фамилий может быть достаточно индивидуальной и порой разной у однофамильцев.

В русской ономастике фамилий польского происхождения значительно меньше, чем украинского или белорусского. Это объясняется несколькими причинами. Во-первых, польская территория была включена в состав Российской империи сравнительно поздно – в 1795 году, и находилась в ее пределах немногим более века, до революции 1917 года. Во-вторых, высокоразвитая культура, сильное национальное сознание, а также римско-католическая церковь создали серьезные препятствия на пути к русификации. И, наконец, латинский алфавит польского языка сильно осложнял произношение польских фамилий по сравнению с украинскими и белорусскими, которые записывались кириллицей.

Однако выходцы из Польши встречались среди русских и украинских поселений. В частности, среди жителей полиэтничных генуэзских колоний, разбросанных по территории Крыма и Кубани, были и поляки, занимавшиеся ремеслом и торговлей.

Говорить о точном месте и времени возникновения фамилии Спичак в настоящее время не представляется возможным, поскольку процесс формирования фамилий был достаточно длительным. Тем не менее, фамилия Спичак представляет собой интереснейший памятник славянской письменности и культуры.


Источники: Словарь современных русских фамилий (Ганжина И.М.) Энциклопедия русских фамилий Тайны происхождения и значения (Ведина Т.Ф.) Русские фамилии: популярный этимологический словарь (Федосюк Ю.А.) Энциклопедия русских фамилий (Хигир Б.Ю.)

 

Анализ происхождения фамилии Спичак подготовлен
специалистами Центра исследований «Анализ Фамилии»
Поделиться ссылкой: 

Полный анализ фамилии Спичак Проанализировать другую фамилию

Напишите, что вам известно о происхождении фамилии Спичак:

Что больше подходит имени
Ярополк?
Постоянный
или
Изменчивый

Законченные исследования:

Маркачев (56 мин. назад)
Малинач (1 ч. 33 мин. назад)
Фарапонов (21 ч. 25 мин. назад)
Дзагания (27 ч. 46 мин. назад)
Мерзлюк (142 ч. 10 мин. назад)
Мерзлий (142 ч. 48 мин. назад)
Зыбин (165 ч. 11 мин. назад)
Кияницын (188 ч. 56 мин. назад)
Мамычев (312 ч. 45 мин. назад)
Залялетдинов (313 ч. 4 мин. назад)