Происхождение фамилии Абубекиров

Исследование истории возникновения фамилии Абубекиров открывает забытые страницы жизни и культуры наших предков и может поведать много любопытного о далёком прошлом.

Фамилия Абубекиров принадлежит к распространенному в России типу семейных именований тюркско-арабского происхождения.

Процесс формирования фамилий был длителен, и массовый характер он приобрёл только в XIX веке, в связи с укреплением государственной власти, требующей более полного и точного учета населения. Этот процесс коснулся и россиян тюркского происхождения, у которых до XIX века сохранялась особая система именования, совершенно не похожая на славянскую. Но на рубеже XVIII-XIX веков они под влиянием русской администрации вынуждены были приобретать семейные именования, соответствующие русской модели создания фамилий – путём прибавления суффиксов -ов/-ев или -ин к старинным тюркским именам. В этот период и появилось множество молодых тюркских родовых именований, которые образовывались по русской модели от традиционных арабо-мусульманских имен.

К числу молодых семейных именований тюркского происхождения относится и фамилия Абубекиров, образованная добавлением русского патронимического суффикса -ов к старинному имени Абубекир. Основная масса тюркских имен заимствована из арабского и персидского языков, вместе с религией ислама. Длительное пребывание этих имен в тюркских языках привело к тому, что былая чуждость многих из них забыта, и они воспринимаются как свои, национальные. Так и тюркское имя Абубекир пришло из древнего арабского языка и в буквальном переводе означает «отец сына по имени Бекир».

Первая часть этого двухосновного имени – арабское слово «абу», имеет значением «отец ребенка», а также «основной, истинный владелец». Изначально это слово, обычно в сочетании с артиклем определённости «иль» использовалось для образования «куньи», то есть прозвания по сыну, одного из элементов традиционного арабского именования. С течением времени слово «абу» стало частым компонентом многих сложносоставных арабских личных имён. При этом, у различных народов, исповедующих ислам, но говорящих на языках, отличных от арабского, слово «абу» могло принимать различные диалектные формы, например, «аб» и «аби».

Значение второй части имени, слова «бекир», не имеет однозначного объяснения. По одной версии оно восходит к арабскому слову «бакр», в буквальном переводе означающему «верблюжонок», а в переносном значении, как имя человека – «молодой, чистый, целомудренный», а также «ясный, прекрасный, красивый». По другой версии имя Бекир является диалектным вариантом арабского имени Бакир. Арабское слово «бакир» в прямом переводе означает «вскрывать, разрезать», то есть «познавать», а, закрепившись в качестве имени Бакир, получило значение «обучающийся, изучающий, достигающий». Имя Абу-Бакр носил сподвижник пророка Мухаммада, первый праведный халиф Абу-Бакр ас-Сиддик, благодаря чему имена Абубакир/Абубекир очень популярны у мусульман.

Фамилия Абубекиров является сравнительно молодой тюркской фамилией, отражающей в себе древние мусульманские верования и традиции именования людей.

 


Источники: Баскаков Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения. Гафуров А. Имя и история. Словарь. Крюков М.В. Системы личных имен у народов мира. Суперанская А.В. Справочник личных имен народов РСФСР. Унбегаун Б.-О. Русские фамилии. Никонов В.А. География фамилий.

 

Анализ происхождения фамилии Абубекиров подготовлен
специалистами Центра исследований «Анализ Фамилии»